This page has usage examples for the following words:
妊娠
be pregnant 妊娠している にんしんしている
due date 出産予定日 しゅっさんよていび
delivery (room) 分娩(室) ぶんべん(しつ)
full term 満期 まんき
formula 人工乳(粉・液)
じんこうにゅう(こな・えき)
labor, labor pains 陣痛 じんつう
morning sickness つわり
newborn 新生児 しんせいじ
obstetrics and gynecology 産婦人科 さんふじんか
pregnancy 妊娠 にんしん
pediatrics 小児科 しょうにか
premature baby 未熟児 みじゅくじ
powdered milk 粉ミルク こなミルク

I haven't been feeling well lately.
このところ気分がすぐれません。
このところきぶんがすぐれません。

I feel nauseated.
吐き気もします。
はきけもします。

I may be pregnant because I missed this month's period.
今月は生理もなかったので、妊娠したのではないかと思うのですが・・・
こんげつは せいりもなかったので にんしんしたのではないかとおもうのですが・・・

You are in the sixth month of pregnancy.
妊娠六ヵ月ですね。
にんしんろっかげつですね。

Your due date will be at the end of February.
出産予定日は、2月の末です。
しゅっさんよていびは、にがつのすえです。

I think my labor has started.
陣痛が始まったようです。
じんつうがはじまったようです。

We are going to take you to the delivery room.
分娩室へお連れしましょう。
ぶんべんしつへ おつれしましょう。

Now, push!
はい、力んで!
はい、りきんで!

Ok, now, relax.
はい、力を抜いて!
はい、ちからをぬいて!

Take a deep breath.
息を深く吸って!
いきをふかくすって!

リスのかご

A conversation between a patient and a doctor about pregnancy
Patient:
I received a lot of greeting cards over Christmas and the New Year. Some of these were cards from friends and acquaintances informing me of expecting births or births of new babies. There must be women who are in the same situation for the first time overseas. What are English expressions that will be helpful to them?

クリスマス・シーズンから年末年始にかけて、たくさんのカードをいただきました。その内、知人、友人から出産の予定、誕生の知らせが何通かありました。そこで、今回は、海外ではじめて、そのような体験をなさる方のために知っておきたい便利な表現を教えていただきましょう。

Doctor:
It surely is worrisome to give birth at a place away from home and friends. Fortunately, more than a few people in Hawaii know Japanese, and that makes the situation a lot easier. But, if you know some English expressions, however simple, it will certainly be helpful, especially when you have to go to the hospital at night, and there is nobody who understands Japanese. In Hawaii, just about everything needed for birthing and newborn babies is provided at the hospital, including diapers and a nursing bottle. You don’t have to bring them with you.

家族、知人から離れた土地での出産は不安なものです。幸いハワイは日本語の分かる人がいますから、多少とも助かりますが、簡単な英語の表現を知っておくと、夜中に病院に行かねばならない時などに全く意志が通じないよりもずっと良いと思います。ハワイの病院では、妊婦は、勿論、新生児のために、おしめ、哺乳ビン、全て準備してありますから、それらを持って行く必要はありません。

哺乳瓶

My two cents 一言おせっかい
Fear is often worse than the danger itself.
案ずるより生むが易し
[ni01]


© 1995-2013 NACOS International Institute. All Rights Reserved.