今、向かっています。
アメリカ人のご家庭に招待されたのですが、途中で交通渋滞に巻き込まれてしまいました。公衆電話を探して遅れることを伝えなければと思ったのですが、せかされた気持ちで、しかも、英語で電話をかけるのも気が進まず、結局、ただ大幅に遅れて到着することになりました。

遅れる場合には、電話で一言入れておく方が、ゆったりした気持ちで訪問することができますね。いくつかの表現例をあげてみましょう。尚、"I'll be late." という表現は、単なるステートメントといった感じです。申し訳ないとか、そんな微妙な気持ちをこめたい時には、下にあげたような表現の方がふさわしいと思います。

今、向かっています。すみません。少し遅れます。
I'm on my way. I'm sorry. I'm running a little late.
I'm sorry. I'm not going to make it on time.

すみません。交通渋滞で30分ほど遅れます。
I'm stuck in traffic. I'm so sorry, but I'm going to be about 30 minutes late.

すみません。道に迷ってしまったので少し遅れます。
Sorry, I got lost, so I'm behind schedule.

いつ頃、着けますか。
When do you think you'll be here?

30分遅れで着けると思います。
I'll be about 30 minutes late.


© 1995-2013 NACOS International Institute. All Rights Reserved.